Об чтение французских постмодернистов
Давеча Максим Доброхотов саркастически попенял мне за моё нежелание читать Жиля Делеза, который в своих работах, дескать, изложил ценные мысли по поводу времени, пространства, а также соотношения перцептивных и концептуальных практик. А все, кто не опирается в своих изысканиях на такого рода «честных рыцарей» — мошенники.
Все указанные топики мне интересны, и ценность работ Делеза для человечества я оспаривать не намерен, но читать его в оригинале, как и абсолютное большинство других философов, особенно постмодернистских, мне категорически лень. Более того, полагаю, что делать это должны специально обученные люди, которым дают молоко за вредность интоксикации французской постмодернистской философией.
Я несу в себе часть этого заражения, ибо многих таки читал: и вдоль, и вдоль и поперёк, и с конспектом, и ещё больше — наискосок. Несколько чортовых томов пылятся у меня на книжных полках, ещё больше — в d:/library/. И философским жанром, часто реализованным на грани неуважения к времени и мозгу читателя, несколько насытился. На энной странице каких-нибудь мутных рассуждений хочется крикнуть «Хватит вату жевать! Дай внятный тезис!» А в ответ — ̶т̶и̶ш̶и̶н̶а̶ ещё десять страниц…
Не то чтобы работы бессмысленны. Я искренне считаю, что французы сделали полезное дело доведения философии до цугундера, явили собой нужную и важную, уникальную! иллюстрацию постмодернистского тупика и могут отдыхать. Деконструкция, ризома, смерть автора, дискурс и пр. — ценные концептуальные находки, более или менее оправдывающие тонны произведённой макулатуры.
Англоязычная аналитико-философская традиция письма в этом смысле выглядит привлекательнее. У меня подозрение, что писать много и долго англосаксов заставляют издатели, а не ненасытная Калиоппа.
В наше время ̶д̶и̶л̶е̶т̶а̶н̶т̶а̶м̶ инженерам широкого T-профиля нужно читать много, и КПД от прочтения нужно увеличивать. Философы, видимо, живут в вечности, где время не имеет стоимости и можно невозбранно и безопасно забивать его чтением/писанием слаборелевантных букв и знаками постоянного препинания. Чтение «Кино» или «Анти-Эдипа» — не столько «для сильных духом» охотников за знанием, сколько для выносливых в нудном его собирательстве. Выжимки, которые дают составители энциклопедий (славься, славься Грицанов и Можейко) в этом смысле гораздо полезнее оригинального авторского текста, несмотря на слэш благодаря исключению слога и духа подлинника. В Сети можно найти рецензии героических читателей того же Делеза, начинающиеся великолепной фразой «Введение этого произведения тошнотворно. Мы его проедем.» И даже в таком обезвоженном виде, как заметно невооружённым глазом, внятного понимания концепта «концепт» Делез и Гваттари не дают, и трескотня на десятки страниц — просто упражнение по переработке руды в, pardon, бурду. Что толку в изложении, если его невозможно понять за конечное время, при всякой теоретической возможности?
Чо я такой дерзкий? Не [только] потому что я капризный потребитель, а ещё и потому как у меня представление «концепта» как эпистемологической единицы (для лекции «Закрывающая теория времени»), заняло пять разряженных слайдов в PowerPoint, было ориентировано на аудиторию без особой подготовки, и за каждое слово я там отвечаю другим, конкретным семантически сопрягаемым представлением, а не флуктуациями дискурса. Разве такой способ — мошенничество? Скорее мошенничество — прятать своё непонимание в стостраничные опусы.
Поэтому, мне очень интересно, как там Делез соотносит перцептивное и концептуальное, или как Деррида деконструирует бытие, но знакомиться с этим я буду через Грицанова и прочих — и то, когда они не философствуют свободно, а ограничены дисциплинарными и ресурсными рамками энциклопедической статьи.
https://www.facebook.com/yehor.churilov/posts/1819912208232212